Have you ever heard the word “Warikan”? “Warikan” is the Japanese word, that means one type of payment way. Well, what kind of payment way is a “Warikan” payment? It refers to the practice of dividing the amount of money to be paid by the number of people participating in a meal, such as at a party or banquet, and paying the same amount each. It is not limited to a party or banquet, but also includes any kind of gathering which several people enjoy each other. We heard that this culture of “Warikan” payment is rather rare in the world. It is very rare to find a country where this is a common way of payment, if not at all, is that true? irst of all, it is said that the word “Warikan” itself, which means “Separating the bill”, is very rare. Well, this “Warikan” payment is sometimes used as a topic in jokes or etc. that express the character of Japanese people…”( ̄▽ ̄;)” In this article, we would like to explain about this “Warikan” payment.

Certainly, this “Warikan” payment is a very common payment way in Japan. Even if someone says, “Let’s “Warikan”!” at the time of payment, he or she won’t be talked about behind their back as “cheapskate” or “uncool”. Of course, it depends on the situation, the personalities of the people involved, and the relationship between them. AHAHA… Well, what we are trying to tell you is that at least it is a very very common payment way used on a daily basis. It is based on the thinking that you should pay your own bills. It’s only natural that older people or people in higher positions have to pay all. Of course, this is not to say that in Japan there is no such a case as an elder or a person in a higher position paying the bill in bulk. Often case, the person in that position will pay the bill all at once, or pays more. There are some sort of payment adjustments that can be made based on the position of each participant. Those payment adjustments are usually made in a natural way. Although it depends on the purpose of the gathering, “Warikan” payment is usually a payment way used by people in the same position, friends, or colleagues. O-Oh. Even if they are on the same position, it’s also quite common for one of them to pay for the other. It’s not that Japanese people are particularly stingy or generous when it comes to payment, right?

We hope you have understood it to a certain extent. This payment is a very common way of paying for things, and there are often smartphone applications that specialize in the calculations for the “Warikan” payment. You can easily calculate the “Warikan” payment in various situations, such as the existence of discount coupons, the discount rate of those coupons, and the amount of additional investment by the person in a higher position. Some restaurants will even go out of their way to show you how much you’ll have to pay by “Warikan” payment according to your requirements. It’s interesting to see how even these everyday payment ways can reflect the different national character of each, isn’t it?